Paintings
Background Info
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Paintings
Notes on Saint Nikolaus
Paintings
History
Snapshots of Dec. 6, in Kautzen
Nikolaus and Krampus Websites
Paintings
German comment
Polish comment
Paintings

Parish Fair - Der Kirtag

dauert eigentlich nur einen Tag, aber man feiert ihn drei Tage. Er wird zu Ehren des Kirchenpatrons gefeiert. Meist wird das Fest in einem großen Haus oder in einem großen Zelt gefeiert.
An diesen drei Tagen gibt es zu Mittag auch warme Mahlzeiten, deswegen kommen auch viele Leute zu Mittag. Zu trinken gibt es auch viele Säfte für die Kinder, und für die Erwachsenen gibt es Wein, Bier und Schnäpse.
Zur Unterhaltung gibt es: Autodrom, Luftburg, einen Spielwarenwagen und einen Schießstand.
Wenn die Erwachsenen kleine Kinder mithaben, bleiben sie oft nur bis sechs oder sieben Uhr.
Viele Leute gehen am Abend in die Bar.
Am nächsten Tag geht das Ganze wieder los.
Manche Leute sind froh, wenn es wieder vorbei ist, denn diesen Lärm, den die Leute machen, ist schwer auszuhalten.
Haidl Patrick

The "Kirtag" usually lasts only for one day, but now it is celebrated for three days. This parish fair is celebrated in honour of the village’s patron saint. Often it is celebrated in a big house or in a big tent.
On these days warm meals are served at noon, so many people come to eat and drink. Kids drink various soft drinks and juices, many grown-ups drink wine, beer and brandy.
Children like to have fun in the amusement park.
If people have little children with them they usually only stay until 6 or 7 p.m. Many people have also drinks in the bar.
The same procedure starts the next day all over again.
Some village people are happy when the festival is over because the noise people make is hard to bear.